Friday, January 18, 2008

Love will tear us apart

昨年の終わり頃から、週一で行ってる、知的障害の中学生のリクエストでよくカラオケに行くようになったんですけど、最近はヒートアップしてて、毎週のように連れて行ってます。
それまでは、誘われて年に一回行くかどうかだったので、カラオケに機種が色々あるなんてことすら知らなかった。とくに指定はしなかったので、行くたびに違う機種が当たったりして、曲を捜しているとある機種はこの分野が異常に多かったり、別の機種はまた別の分野だったりすることを発見してなかなか面白かった。
昨日はJoysoundの機械で、たまたまJoy divisionを検索してみたら、なんと"Love will tear us apart"があった。
1980年の名曲で、ぼくが最も好きなラブソングでもあります。ジョイ・ディビジョンは、現在のニューオーダーの前身となったバンドで、ボーカリストだったイアン・カーティスはこの曲を発表した後首つり自殺をした。まだ21歳だった。
この事件がセンセーショナルだったため皮肉にもこの曲はジョイ・ディビジョン最大のヒットになり、カーティスは、その後カリスマになった。日本で学生をしていたぼくも彼を崇めた一人だった。夢見がちな曲調や歌詞が多いポップソングが多い中、この曲は鬱屈した若者時代の失恋の歌。じつはより多くの若者の気持ちを代弁していたのではないかと思う。おそらくそれは今でもそうではないか。

日常がこんなつらくて
希望も失ってしまう
怒りは高まるんだけど
感情は育たない
それはぼくらの生き方を変え、
また違った道へと導いていく
愛はふたたびぼくらを引き裂く...
愛はふたたびぼくらを引き裂く...


When the routine bites hard
And ambitions are low
And the resentment rides high
But emotions wont grow
And were changing our ways,
Taking different roads
Then love, love will tear us apart again

Why is the bedroom so cold
Turned away on your side?
Is my timing that flawed,
Our respect run so dry?
Yet theres still this appeal
That weve kept through our lives
Love, love will tear us apart again

Do you cry out in your sleep
All my failings expose?
Get a taste in my mouth
As desperation takes hold
Is it something so good
Just cant function no more?
When love, love will tear us apart again

No comments: